Navigation for News Categories

王毅对新西兰“理性”的对华政策表示欢迎

17:46 19/3/2024
Christopher Luxon meets with Wang Yi

周一,新西兰总理Christopher Luxon在惠灵顿问候中国外交部长王毅。 Photo: RNZ / Samuel Rillstone

中国外交部长王毅在对新西兰的访问中强调了新中两国在外交、经济和社会关系方面的重要性。他上次访问新西兰还是7年前。

周一,王毅与新西兰总理Christopher Luxon和新西兰外交部长Winston Peters在惠灵顿进行了会晤。

王毅于2013年起开始担任该职务,此次是他第三次以外长身份访问新西兰,前两次分别在2014年和2017年。

Luxon在周一的会晤中欢迎了王毅的到来,并表示与中国的工作对于新西兰在整个相关地区的关系"极其重要",尤其是他所领导的政府致力于促进新西兰的繁荣和安全。

"中国和新西兰之间的外交关系非常牢固和良好,至今已有 51 年历史,我们希望继续巩固这种关系," Luxon说。他指的是,新中两国于1972年底建立了正式的外交关系。

Luxon还在讲话中强调了两国之间的经济联系,称双边贸易额高达380亿纽元。

2022年,新西兰升级了2008年与中国签订的自由贸易协定,为本国出口产品提供了更多进入中国市场的机会。

"我们还相信,我们拥有紧密的人际联系,新西兰拥有充满热情和活力的华人社区,这使得新西兰成为一个更加富裕、更加美好的地方。此外,数十年间,两国高层也一直在进行接触,就两国共同感兴趣的事情进行讨论,"Luxon说。

王毅回应称,新西兰政府的对华政策是"理性的"、"正向的",他对此表示欢迎。

"您刚刚对我们的双边关系做出了非常积极的评价,我将把这些言论转达给习近平主席和李强总理,"他说。

王毅还指出,今年正值习近平主席访问新西兰10周年和中新建立全面战略伙伴关系10周年。

"我们双方本着相互尊重,彼此包容,聚焦合作,造福人民的精神,开创了双边关系很多第一的记录,"他说。"这种双边关系是我们国家之间宝贵的财富,需要我们更加珍惜,并且发扬光大,我相信在您的任期内,这种全球战略伙伴关系会迈上新的台阶。"

王毅还表示,中新两国可以共同为维护地区与世界和平稳定做贡献。

Wang Yi and Winston Peters

周一,新西兰副总理、外交部长Winston Peters在惠灵顿与中国外交部长王毅进行了会晤。 Photo: RNZ / Samuel Rillstone

Peters表示,他与王毅讨论了广泛的话题,涉及新西兰与中国关系的许多方面,包括贸易、商业和人际交往。

Peter说:"除了共同合作的领域之外,承认(两国在)人权等领域的差异也很重要,包括新疆、香港和西藏的问题。"

两位部长还讨论了地区问题和国际问题,并表示期待两国进行进一步的高层互访。

"新西兰密切关注太平洋地区的事态发展,并强调了通过现有的区域机构和安排来参与当地事务的重要性,尤其是在区域安全的问题上。"

"我们还强调了新西兰和中国在安全和繁荣的印度太平洋地区的共同利益,并对南中国海和台湾海峡的紧张局势加剧表示了担忧。"

Peters还指出,中国在应对俄乌冲突、以哈冲突以及缓和朝鲜半岛紧张局势等地区和国际安全挑战方面,可以发挥建设性作用。

王毅在会见Peters的开场白中表示,他此行有两个目的:一是推进两国合作,深化两国全面战略伙伴关系;二是同新方就双方共同关心的国际地区问题加强沟通。

"两国建交以来,不论国际形势如何变化,中新关系始终保持健康稳定发展,成为世界上不同社会制度国家合作共赢的典范,"他说。

"通过今天的对话,相信双方会取得新共识,为两国关系下一个10年发展注入新动力。"

王毅还与新西兰贸易部长Todd McClay进行了会晤。

新西兰去年的国防政策战略声明(Defence Policy Strategy Statement)称,中国希望"牺牲新西兰和澳大利亚,来增强其在太平洋地区的政治、经济和安全影响力"。

坎特伯雷大学政治学教授、中国问题专家Anne-Marie Brady在接受RNZ早间节目Morning Report的采访时表示,新西兰近年来越来越注意到中国的影响力。

她指出,新西兰一直在调整经济和贸易政策,以避免过度依赖某个市场。

Brady说,中国采取的是"求同存异"的外交政策,而新西兰采取的则是"求同"但是"面对差异"的外交政策。

"在很大程度上, Winston Peters的立场就是这样,他特别强调,新西兰希望中国在太平洋现有的架构内开展工作。换句话说,请不要在我们地区建立你们自己独立的、以中国为中心的秩序。"

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. RNZ is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz.

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz.